<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Kcw's Blog</title>
	<atom:link href="http://blog.cotix.net/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.cotix.net</link>
	<description>留不住的就讓它活在回憶中</description>
	<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 17:27:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>遠端連線(TightVNC Server) 與 桌面環境(LXDE)</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-08/PostID=259</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-08/PostID=259#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 09:14:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Linux]]></category>

		<category><![CDATA[Server]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[完全為了滿足個人的虛榮心：
apt-get install lxde tightvncserver
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>完全為了滿足個人的虛榮心：</p>
<blockquote><p>apt-get install lxde tightvncserver</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-08/PostID=259/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>頻譜效率 (Spectral efficiency)</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=256</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=256#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 16:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[資料來源：Wikipedia - Spectral efficiency
Spectral efficiency refers to the information rate that can be transmitted over a given bandwidth in a specific communication system. The link spectral efficiency of a digital communication system is measured in bit/s/Hz.
一個數位通信系統，在給定的頻寬限制下，可以傳送資料量就稱為頻譜效率，使用單位是 bit/s/Hz。舉例來說：
如果在「頻寬 1 kHz」環境下，毎秒能傳送「1 kbits」的資料，則其頻譜效率「1 bit/s/Hz」。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>資料來源：Wikipedia - <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spectral_efficiency" class="external" target="_blank">Spectral efficiency</a></p>
<p>Spectral efficiency refers to the information rate that can be transmitted over a given bandwidth in a specific communication system. The link spectral efficiency of a digital communication system is measured in <em>bit/s/Hz</em>.</p>
<p>一個數位通信系統，在給定的頻寬限制下，可以傳送資料量就稱為頻譜效率，使用單位是 bit/s/Hz。舉例來說：</p>
<blockquote><p>如果在「頻寬 1 kHz」環境下，毎秒能傳送「1 kbits」的資料，則其頻譜效率「1 bit/s/Hz」。</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=256/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>所謂萍水相逢</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=255</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=255#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 15:39:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[就在我離開新竹後，工作機會如雨後春筍般冒出。上週接到軍中弟兄電話，問我想不想到南科工作，可以幫忙引薦。當然我拒絕了，不過卻默默地推了學弟去，希望南部人可以留在家鄉工作。
今天下午，之前一起合作過的 FAE 打電話來關心近況，說真的我非常訝異，老闆、同事都沒連絡了，還輪得到合作伙伴打來。在公司待得時間那麼短，沒想到他還記得我。
說到這個 FAE 一定要提一下，雖然名義上是合作伙伴，不過對方早已是這個領域的前輩，以他的資歷當我老闆都沒問題。用「共事」這個詞，可能太抬舉自己了，因為幾乎大小問題都由他包辦，跟在一旁學習真的受教非常多，極為難得的經驗。
寒暄過後，他也是想幫忙介紹工作。該怎麼說呢？這年頭景氣真的變好了，坐在家裡都會有工作找上門。當然也是很委婉地拒絕了，一輩子當過一次 RD 就夠了，整天對著螢幕機器不發一語…這條路不適合我。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>就在我離開新竹後，工作機會如雨後春筍般冒出。上週接到軍中弟兄電話，問我想不想到南科工作，可以幫忙引薦。當然我拒絕了，不過卻默默地推了學弟去，希望南部人可以留在家鄉工作。</p>
<p>今天下午，之前一起合作過的 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Field_Applications_Engineer" class="external" target="_blank">FAE</a> 打電話來關心近況，說真的我非常訝異，老闆、同事都沒連絡了，還輪得到合作伙伴打來。在公司待得時間那麼短，沒想到他還記得我。</p>
<p>說到這個 FAE 一定要提一下，雖然名義上是合作伙伴，不過對方早已是這個領域的前輩，以他的資歷當我老闆都沒問題。用「共事」這個詞，可能太抬舉自己了，因為幾乎大小問題都由他包辦，跟在一旁學習真的受教非常多，極為難得的經驗。</p>
<p>寒暄過後，他也是想幫忙介紹工作。該怎麼說呢？這年頭景氣真的變好了，坐在家裡都會有工作找上門。當然也是很委婉地拒絕了，一輩子當過一次 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Research_and_development" class="external" target="_blank">RD</a> 就夠了，整天對著螢幕機器不發一語…這條路不適合我。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=255/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>新生活一個月</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=254</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=254#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 15:55:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[轉眼離職已經一個月，照著先前計劃搬回南部，開啟新生活。一路上意外地插曲不斷：家人比預期更早知道，我辭去工作的消息；光榮街的落腳處，舊房客遲遲不肯搬走，加上隔壁震耳欲聾的施工噪音。還有最重要的…有點跟不上當初規劃的進度，好像太貪心了，想在一天內塞進很多東西。
回到老地方還是最熟悉，新的生活很自由，為自己的理想跟目標工作。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>轉眼離職已經一個月，照著先前計劃搬回南部，開啟新生活。一路上意外地插曲不斷：家人比預期更早知道，我辭去工作的消息；光榮街的落腳處，舊房客遲遲不肯搬走，加上隔壁震耳欲聾的施工噪音。還有最重要的…有點跟不上當初規劃的進度，好像太貪心了，想在一天內塞進很多東西。</p>
<p>回到老地方還是最熟悉，新的生活很自由，為自己的理想跟目標工作。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-07/PostID=254/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>第一次讀管理學就上手</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-06/PostID=253</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-06/PostID=253#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 15:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=253</guid>
		<description><![CDATA[理工科學生應該跟「管理學」八竿子打不著，畢竟這種用來說嘴的科目，對務實的工科生來說太不著邊際了。抱著如是看法打開資訊管理（MIS），心中只有茫茫然，這種心情就像當年接觸計算機組織（Computer Organization）的感覺一樣，只不過這是個更陌生的科目。
為了加速學習效率，這次還是用老方法，一萬元的補習費就忍痛給它灑下去了。有人帶著念總比自己苦讀快多了吧（前提是要找對人），這些錢就當作是買了個夢，以後應該會回本吧 T_T
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>理工科學生應該跟「管理學」八竿子打不著，畢竟這種用來說嘴的科目，對務實的工科生來說太不著邊際了。抱著如是看法打開資訊管理（MIS），心中只有茫茫然，這種心情就像當年接觸計算機組織（Computer Organization）的感覺一樣，只不過這是個更陌生的科目。</p>
<p>為了加速學習效率，這次還是用老方法，一萬元的補習費就忍痛給它灑下去了。有人帶著念總比自己苦讀快多了吧（前提是要找對人），這些錢就當作是買了個夢，以後應該會回本吧 T_T</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-06/PostID=253/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>莫忘初衷</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-06/PostID=250</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-06/PostID=250#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 17:52:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=250</guid>
		<description><![CDATA[即將踏入新生活之際，有些事值得再三提醒：

不要忘記這趟回來的目的。
不要忘記身邊支持你的人，多花時間陪他。
不要忘記當初失敗的原因。
不要分心，試著專心做好一件事。
不要迷失方向，慌亂陣腳。
不要任意花費。
不要害怕困難顧忌太多，大膽嘗試。

希望下次回來看到這篇時，我已在另個領域開創出一片天。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>即將踏入新生活之際，有些事值得再三提醒：</p>
<ul>
<li>不要忘記這趟回來的目的。</li>
<li>不要忘記身邊支持你的人，多花時間陪他。</li>
<li>不要忘記當初失敗的原因。</li>
<li>不要分心，試著專心做好一件事。</li>
<li>不要迷失方向，慌亂陣腳。</li>
<li>不要任意花費。</li>
<li>不要害怕困難顧忌太多，大膽嘗試。</li>
</ul>
<p>希望下次回來看到這篇時，我已在另個領域開創出一片天。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-06/PostID=250/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cyclomatic complexity</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-05/PostID=248</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-05/PostID=248#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 04:57:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Programming]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[關於 Cyclomatic complexity 一詞可參考 Wikipedia 上的解說。
中譯名稱是「循環複雜度」或者又稱為「迴圈複雜度」。主要是用來描述一個程式「條件分支」的複雜度，因為愈單純的 If-condition 愈容易讀懂，除錯時也較好發現問題所在。所以複雜度的數值，愈低愈好。在下面兩個情形複雜度的值都會加一：

if / while
switch-case

下列程式的 Cyclomatic complexity 分數是：2

foo()
{
  if (condition)
    printf (&#34;hello&#34;);
}

下列程式的 Cyclomatic complexity 分數是：3

foo()
{
  if (condition-X &#124;&#124; condition-Y)
    printf (&#34;hello&#34;);
}

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>關於 Cyclomatic complexity 一詞可參考 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cyclomatic_complexity" class="external" target="_blank">Wikipedia</a> 上的解說。</p>
<p>中譯名稱是「循環複雜度」或者又稱為「迴圈複雜度」。主要是用來描述一個程式「條件分支」的複雜度，因為愈單純的 If-condition 愈容易讀懂，除錯時也較好發現問題所在。所以複雜度的數值，愈低愈好。在下面兩個情形複雜度的值都會加一：</p>
<ul>
<li>if / while</li>
<li>switch-case</li>
</ul>
<p>下列程式的 Cyclomatic complexity 分數是：2</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="text" style="font-family:monospace;">foo()
{
  if (condition)
    printf (&quot;hello&quot;);
}</pre></div></div>

<p>下列程式的 Cyclomatic complexity 分數是：3</p>

<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="text" style="font-family:monospace;">foo()
{
  if (condition-X || condition-Y)
    printf (&quot;hello&quot;);
}</pre></div></div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-05/PostID=248/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Panasonic GF1 日文版刷機</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-05/PostID=247</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-05/PostID=247#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 14:36:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[攝影相關]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[話說今天感冒，回家整個人都快掛了。雖然如此，還是要關心一下 Panasonic GF1 的最新資訊。原本只是想看看大家拍出來的照片。結果找呀找，竟然翻到 GF1 可以藉由刷機（就是改韌體）讓操作介面，從日文變成英文，這實在酷斃了。因為敝人對日文一竅不通，雖然有漢字可以猜，不過也僅是一部份選單，剩下多半仍是日文。
市面上也有賣「中文版」的 GF1 只不過價格硬生生貴上三千元，多花這些錢買中文語系，想到就覺得很蠢，簡直是在欺負人。現在靠著韌體修改，就可以輕鬆使用英文語系，實在爽翻了。有現省三千元的感覺。
想到自己也是韌體工程師，嘴角不禁上揚，這才是 FW engineer 的真正價值啊。雖然恨透這份工作，但不得不承認，這是唯一讓我備感驕傲與開心的時刻了，原來改韌體也能改出一片天（無誤）。
另外 GF1 有個工程模式也很酷，感覺像電動裡的  Combo 技一樣。想到這裡又不禁笑了，老闆曾說過：「寫韌體的，總會留個後門在 Device 上。」原來這個法則是換了產品，也不會變的道理。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>話說今天感冒，回家整個人都快掛了。雖然如此，還是要關心一下 Panasonic GF1 的最新資訊。原本只是想看看大家拍出來的照片。結果找呀找，竟然翻到 GF1 可以藉由刷機（就是改韌體）讓操作介面，從日文變成英文，這實在酷斃了。因為敝人對日文一竅不通，雖然有漢字可以猜，不過也僅是一部份選單，剩下多半仍是日文。</p>
<p>市面上也有賣「中文版」的 GF1 只不過價格硬生生貴上三千元，多花這些錢買中文語系，想到就覺得很蠢，簡直是在欺負人。現在靠著韌體修改，就可以輕鬆使用英文語系，實在爽翻了。有現省三千元的感覺。</p>
<p>想到自己也是韌體工程師，嘴角不禁上揚，這才是 FW engineer 的真正價值啊。雖然恨透這份工作，但不得不承認，這是唯一讓我備感驕傲與開心的時刻了，原來改韌體也能改出一片天（無誤）。</p>
<p>另外 GF1 有個工程模式也很酷，感覺像電動裡的 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Combo_%28gaming%29" class="external" target="_blank"> Combo </a>技一樣。想到這裡又不禁笑了，老闆曾說過：「寫韌體的，總會留個後門在 Device 上。」原來這個法則是換了產品，也不會變的道理。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-05/PostID=247/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>工作之路</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-04/PostID=243</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-04/PostID=243#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 14:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=243</guid>
		<description><![CDATA[今天被老闆嫌：我對程式碼不熟，還沒進入狀況。他真的說對了，不虧是內行人一看就曉得。但有件事他沒看透：
我是進來看熱鬧的！！
最好千百行的爛 Code 沒人討論、沒人可問，只有一個人弄會有多熟。看到程式的邏輯只有無言而已。我討厭 C 語言、嵌入式系統、網通設備，還有這個鬼地方。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天被老闆嫌：我對程式碼不熟，還沒進入狀況。他真的說對了，不虧是內行人一看就曉得。但有件事他沒看透：</p>
<blockquote><p>我是進來看熱鬧的！！</p></blockquote>
<p>最好千百行的爛 Code 沒人討論、沒人可問，只有一個人弄會有多熟。看到程式的邏輯只有無言而已。我討厭 C 語言、嵌入式系統、網通設備，還有這個鬼地方。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-04/PostID=243/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>穩重如山</title>
		<link>http://blog.cotix.net/2010-03/PostID=241</link>
		<comments>http://blog.cotix.net/2010-03/PostID=241#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 15:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kcw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.cotix.net/?p=241</guid>
		<description><![CDATA[就像你知道的，大部的時間我就像個小孩(或者瘋子)。因為我覺得正衿危坐的態度，不應該套用在平日的生活上。對工作應該嚴肅，對上司能夠敬重；但私底下的時間就不要再壓仰自己了，因為那是確認你還活著的方法之一。時常保有行動力與赤子之心，能夠為生活帶來更多樂趣。這趟回高雄參加就業博覽會(其實是去湊熱鬧)讓我更明暸這點，
穩重可以用在更正式的場合，但那不會是對朋友或家人；因為在另個層面來講，或許就是一種相敬如賓距離感，這實在太令人難過了，不是嗎。面對摯親好友，就不需要再這樣包裝自己了吧，因為只有在你們面前，這一切才能忠實地呈現 :Q
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>就像你知道的，大部的時間我就像個小孩(或者瘋子)。因為我覺得正衿危坐的態度，不應該套用在平日的生活上。對工作應該嚴肅，對上司能夠敬重；但私底下的時間就不要再壓仰自己了，因為那是確認你還活著的方法之一。時常保有行動力與赤子之心，能夠為生活帶來更多樂趣。這趟回高雄參加就業博覽會(其實是去湊熱鬧)讓我更明暸這點，</p>
<p>穩重可以用在更正式的場合，但那不會是對朋友或家人；因為在另個層面來講，或許就是一種相敬如賓距離感，這實在太令人難過了，不是嗎。面對摯親好友，就不需要再這樣包裝自己了吧，因為只有在你們面前，這一切才能忠實地呈現 :Q</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.cotix.net/2010-03/PostID=241/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
